Meeting with My Brother and Remains of Life

“She lowered her voice and sneaked a quick glance toward the kitchen. ‘You’re from Seoul, so I’m sure you’ve heard,’ she said quickly, ‘but do you know how I scrounged to make that money? I made it washing bloody underwear for prostitutes and getting groped by drunkards while I was bussing tables at a hostess club. What else but money would make a married woman put up with that sort of thing?'” — Yi Mun-yol

This week, we are pleased to feature two exciting new works of literature in translation: Meeting with My Brother, by Yi Mun-yol, translated by Heinz Insu Fenkl with Yoosup Chang, and Remains of Life, by by Wu He, translated by Michael Berry. To start the week’s feature, we are happy to present an excerpt from Meeting with My Brother.

Don’t forget to enter our book giveaway for a chance to win both Meeting with My Brother and Remains of Life!

Leave a Reply