“If there’s an English language translation of a book authored by Julia Kristeva, it was likely published by Columbia University Press.”
~ Eric Schwartz
In honor of Women in Translation Month, this week, we are featuring the work of Julia Kristeva. Today we are happy to present you with a series of excerpts from books authored by or about Kristeva. Click here for a full list of Kristeva’s books published by Columbia University Press.
Remember to enter our drawing for a chance to win a copy of The Enchanted Clock!
Julia Kristeva. Translated by Armine Kotin Mortimer
Julia Kristeva’s L’horloge enchantée is a veritable tour de force, a brilliant piece of writing that infuses the novelistic genre with theatrical and essayistic undertones.
Verena Conley, Harvard University
Julia Kristeva. Translated by Beverley Bie Brahic
Nowhere else does Julia Kristeva provide such a sustained treatment of her views on religion. Kristeva scholars and students will find this book an indispensable text.
Noelle McAfee, George Mason University
Julia Kristeva. Translated by Jody Gladding
Through her wonder and her doubt Kristeva sets forth a compelling account of the sacred and of the intimate visionary capacity of the human soul.
Joshua Paetkau, The Ecclesial University Blog
Julia Kristeva. Edited by Kelly Oliver
It has been apparent for some time that Julia Kristeva has inherited the intellectual throne left vacant by the death of Simone de Beauvoir.
Julia Kristeva. Translated by Ross Guberman
Not only is Kristeva superbly successful in this elaboration, but also I believe she is sometimes superior to Klein herself in the conceptual articulation of clinical insights.
Aleksandar Dimitrijevic, Metapsychology